en g bemol

Bella Ciao ¿ciao? Abril 16, 2008

Conocí esta tarantella italiana en medio de manifestaciones contra el neoliberalismo, era cantada principalmente por italianos zapatistas y desobedientes que de visita en México entonaban este antiguo himno de resistencia campesina. Tradicionalmente, esta canción fue un símbolo de la resistencia de los campesinos italianos ante el embate del fascismo y el nazismo, aunque se dice que la canción es incluso más antigua y ya los campesinos de Piamonte la entonaban como queja de las duras condiciones en las plantaciones de arroz. Habla de las dificultades de la vida, de la lucha por los derechos, de la muerte y de la vida, de una manera alegre pero también sumamente melancólica.

Hoy en día, la canción se ha retomado ampliamente en las manifestaciones contra las condiciones de pobreza, marginalidad y exclusión que el neoliberalismo imprime en los Estados a través de las corporaciones. Al ser un símbolo de resistencia y de dignidad, posee fuerza y convocatoria de reunión, en la que personas de diversas nacionalidades, aún sin entender el italiano, comprendemos a través de un código mutuo la resistencia ante las brutalidades generadas por el capitalismo salvaje.

Sin embargo, hace algunos meses la canción ha estado sonando en la televisión, en un anuncio de la compañía CocaCola, promoviendo unas “aguas” de esas que son transparentes pero tienen un twist de otro refresco del mismo corporativo. Le cambian la letra pero no el estribillo, la melodía es la misma. Al utilizar un símbolo de lucha como Bella Ciao el corporativo transnacional ha banalizado y obviado la importancia de la canción. Es difícil pensar que desconozcan la trayectoria y el símbolo inherentes a la canción, sino más bien operan en la manera clásica del neoliberalismo y las corporaciones, expropiando lo que significa para las personas, quitándoles lo que es suyo, lo que les genera identidad, pues la estrategia primordial del capitalismo salvaje es negar la identidad de las personas e implantar una nueva identidad a través de las marcas y el mercadeo. CocaCola pretende que Bella Ciao sea una marca registrada ligada a las bebidas burbujeantes que promueve.

Lo que queda es que no nos dejemos. Que Bella Ciao siga siendo lo que es y lo que fue y que cada vez que sea ligada al refresquillo ese, aclarar que se está disociando el símbolo real que constituye la canción, que no se trata de hacer cosas absurdas y disfrazarse a lo menso con cartones o toros de peluche, como aparecen los actores en el comercial. Este himno ha sido cantado, además por diversos artistas como Manu Chao, los Modena City Ramblers y Tonino Carotone, quienes reivindican el sentido de lucha y resistencia de la canción. La CocaCola antes ya había utilizado diversas canciones y músicas, pero no como ahora, no como esta al menos. Dudo, por ejemplo, que a Charles Trenet le hubiera molestado que hicieran un anuncio con Boum, pues después de cantar para los nazis, no es tan malo cantar para la CocaCola ¿no? Pero con Bella Ciao es diferente, dudo que a muchos italianos y mismo a muchas personas de otras nacionalidades que saben de dónde viene la canción y qué significa, les haga tanta gracia que suene junto a un producto icónico de la “cultura” neoliberal.

Colofón: hasta se han comercializado por e-bay camisetas con la tipografía de CocaCola que ponen “ciao-bella”, para muestra un botón gráfico de la privatización moderna de los símbolos.

Links de los anuncios:

http://es.youtube.com/watch?v=S3sBAvq4MDg&feature=related

http://es.youtube.com/watch?v=Xz66yb4Q37c

Link a la canción: http://es.youtube.com/watch?v=IPD6Q_xuF-E&feature=related

 

2 Responses to “Bella Ciao ¿ciao?”

  1. pastoverde08 Says:

    Señorita gbemol. con respeto no excento de cierta atracción inevitable y, empero licita por nuestra condición misteriosa pero mutua, me atrevo a afirmar una admiración arrobada, que no acrítica y por ello me atrevo a decirle que, en realidad, no está nada mal. Agradecemos sus posts, semos hambrientos de ellos, no sea gacha: ¡móchese con más parles!


Leave a Reply